Mislim, sladak je on i sve ok, ali Jesse Letterman æe biti svuda po njoj.
Quero dizer, é lindo e tudo, mas o Jesse Letterman vai ficar deslumbrado com você. - Jesse Letterman?
Kuæa æe sad biti tako prazna... a opet æe on biti svuda.
A casa vai ficar muito vazia.... Sem dúvida Ele estará em todas as partes.
Pajkani bi mogli biti svuda oko moje kuće.
A minha casa está cheia de policiais.
Ne možete biti svuda, gdine predsednièe.
Você não pode estar em todo lugar, Sr. Presidente.
Ali u krajnosti, Metropolis je suoæen sa mraænom realnošcu da nijedna policijska snaga, bez obzira kako dobro opremljena nikad više nece biti svuda prisutna kao što je to mogao jedan æovek.
Mas apesar de tudo, Metrópolis enfrenta uma dura realidade nenhuma força policial, não importa quão bem equipada jamais será tão onipresente quanto um homem.
Pa, kako središte može biti svuda...
Como o centro pode estar em todo lugar se...?
Devojèine slike æe sutra biti svuda.
As fotos da garota estarão em toda parte amanhã.
Èim uðeš na vrata, deca æe biti svuda po tebi.
Ouça, quando entrar, as crianças vão pular em cima de você.
Jerry, policija æe biti svuda, moraš se opustiti.
Jerry, terá tiras em todo lugar.
Znate da æe ovo biti svuda po novinama sutra.
Sabem, isso estará em todos os jornais amanhã.
Znamo da ako policija pronaðe nešto, da æe biti svuda po ovoj oblasti.
Saberíamos se a polícia encontrou qualquer coisa, estão por toda a região.
Tražimo je satima, ne vredi, ovde je na hiljadu hektara, može biti svuda.
Estamos procurando a horas. É inútil. Há milhares de acres por aqui.
Moja muda æe upravo biti svuda po cesti.
Minhas bolas estão quase caindo na rodovia, Billy
Nema veze što æe moji otisci biti svuda!
Sem contar que minhas digitais estariam em tudo isso!
Verovatno æe biljni sok biti svuda po krovu!
Provavelmente vão ter fluídos pela cobertura toda.
Moji Ijudi æe biti svuda, bit æe ih teško skupiti.